[Spellyans] loan words
Craig Weatherhill
craig at agantavas.org
Wed Feb 23 12:18:27 GMT 2011
Absolutely, Jon. Examples include the following (which also show loss
of -dh-).
Bannallack (St Buryan): Banathelek 1443
Benallack (Grampound): Benathelek 1244, 1390; Banathlek 1332
Benallack (St Enoder): Benathelek 1244, 1284; Banathelek 1302;
Banazelek 1321; Banadhelek 1327, Banathlek 1334 (yes, that's a -dh- in
the 1327 ex.)
Benallack (Mabe): Bonadlek 1327, Benathlek 1343
Bonallack (Constantine): Banadluc 1250; Bannallec 1302; Benathelek
1321; Benadleke 1375; Banadlek 1387; Benadlek 1386; Banadlak 1400;
Benatheleck 1572; Benallacke 1582; Benallock 1584;
Banathleacke 1652
Carvannel (Gwennap): Kaervanathel 1302; Carvanal 1390, Carvanell
1542; Carvannell 1613, 1691
OJP says in CPNE:
"banadhel 'broom-plants', Voc 694 glossing genesta: the Cornish word
is plural, for sg. *banathlen; Lh. 240c bannolen 'a broom [sc. bush];
dialect bannal 'broom' (e.g. Davey, Flora, p.111). Since in OCo.
banathel, the -e- is an epethentic vowel (LHEB, pp337f.), it will not
have counted as a syallable, and the stress in Cornish (as in Welsh
banal, banal, Breton banal, balan) was on the first syllable; the
development, with loss of internal -th- before -l, is parallel to the
Welsh form banal (15th-cent., GPC) and Breton banal (HPB, p. 488: the
forms lacking d/z can be traced as early as the 12th century, -
Benalec, and 13th, -Banalec, in place-names; cf. Tabguy, p. 103; RC 3,
400)."
Craig
On 23 Whe 2011, at 11:27, Dr Jon Mills wrote:
> Craig,
> is "banadhlek" attested in Cornish toponymy? I don't find this word
> in the texts.
> Ol an gwella,
> Jon
> _____________________________________
> Dr. Jon Mills,
> University of Kent
>
>
> -----Original Message-----
> From: Craig Weatherhill <craig at agantavas.org>
> To: Standard Cornish discussion list <spellyans at kernowek.net>
> Sent: Wed, Feb 23, 2011 11:03 am
> Subject: Re: [Spellyans] loan words
>
> "Banallek" was originally "banadhlek".
>
> Craig
>
> On 23 Whe 2011, at 11:09, ewan wilson wrote:
>
> > Yes, DYWYVER is another simply splendid coinage that goes to prove
> > that Cornish has an innate facility more than most languages for >
> producing the neatest of neologisms! I off to attend to my dywyver >
> right now! I don't think I remember this in any of my Cornish >
> dictionaries- or certainly have not picked up on it! Thanks for >
> bringing it to my attention.
> >
> > Ewan.
> > ----- Original Message -----
> > From: Eddie Climo
> > To: Standard Cornish discussion list
> > Sent: Wednesday, February 23, 2011 6:46 AM
> > Subject: Re: [Spellyans] loan words
> >
> > On 2011 Whe 23, at 00:04, ewan wilson wrote:
> >> ... I think pellgowser is far more euphonic and just asks to be
> >> used!!
> >
> > Agreed. I also like 'dywyver' for a radio, it being of course a >
> calque on the obsolescent English 'wireless'. I also like the >
> distinction many Kernewegoryon make between this pair, an English >
> loan and a native Brythonic word:
> > torchen - an electric torch
> > faklen - a flaming torch.
> >
> > Oddly enough, these last two were amongst the first words I ever >
> learnt in Cornish, along with 'banallek', a furze thicket (with >
> geminate -ll-, mind you!)
> >
> > Eddie Climo
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Spellyans mailing list
> > Spellyans at kernowek.net
> > http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
> > _______________________________________________
> > Spellyans mailing list
> > Spellyans at kernowek.net
> > http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
>
> --
> Craig Weatherhill
>
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net
--
Craig Weatherhill
More information about the Spellyans
mailing list