[Spellyans] kal revisited
Hewitt, Stephen
s.hewitt at unesco.org
Mon Jan 5 16:43:17 GMT 2009
Usually -lc'h / -rc'h in Breton but -la / -ra in Welsh go back to forms with an orthographic g, phonetically an approximant /gh/: Breton gwalc'h, Welsh gwala "sufficiency"; Breton erc'h, Welsh eira "snow". The /gh/ was devoiced to /x/ in Breton, but vocalized to /a/ in Welsh.
Steve Hewitt
-----Original Message-----
From: spellyans-bounces at kernowek.net [mailto:spellyans-bounces at kernowek.net]On Behalf Of Jon Mills
Sent: 05 January 2009 16:53
To: Standard Cornish discussion list
Subject: Re: [Spellyans] kal revisited
Middle Breton has
calch
Catholicon Reference: 872
Latin: veretrum
French: vit le mêbre de generation
So did Breton acquire the final /-x/ or did Cornish and Welsh lose it?
Jon
_____________________________________
Dr. Jon Mills,
School of European Culture and Languages,
University of Kent
--
Be Yourself @ mail.com!
Choose From 200+ Email Addresses
Get a Free Account at www.mail.com <http://www.mail.com/Product.aspx> !
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20090105/f674396b/attachment.html>
More information about the Spellyans
mailing list